Things Left Unsaid
有些事无需言语
【歌词】
We certainly are underspoken and understanding
But there's a lot of things unsaid as well
Weshout and argue and fight, and work it on out
诚然话不出口我们也就无法理解,
但是有很多的事情却未必说出口,
无声的呐喊,无言的辩解,沉默的战斗,
会当此刻,无言却胜过有声。
这让我想起了……布洛茨基的名诗《静物》
静物 ——人与物将我们团团包围。无论是物是人,都在折腾着我们的眼睛。 倒不如在黑暗中生存。说什么?说白昼,说黑夜?或者东扯西拉。要么谈谈物体。对,谈物不谈人吧。
【美国】布洛茨基
死神将会来临,取走你的眼睛。
——帕韦泽
1
人与物将我们
团团包围。无论是物是人
都在折腾着我们的眼睛。
倒不如在黑暗中生存。我坐在公园里,
在长凳上观望
结伴而行的一家人。
我厌倦了亮光。根据日历的记载,
这是一月,是冬天。
待到厌倦黑暗时,
我再开口发言。2
时候到了。我准备发言。
从何说起?这没什么关系。
只要开口就行。我能沉默,
但最好还是诉说几句。说什么?说白昼,说黑夜?
或者东扯西拉。
要么谈谈物体。
对,谈物不谈人吧。人是注定要死的。
所有的人。我也难免一死。
谈人只是徒劳无功,
如同往空气中书写文字。3
我的血液变冷。
冷得实在厉害,
胜于冰冻三尺的河水。
人不是我的所爱。人的外貌今我厌恶。
他们那一张张脸膛
嫁接于生命的躯体,
显出不会脱落的模样。他们面部的表情
使灵魂感到可憎。
犹如对一个陌生者
进行阿谀奉承。4
物更为赏心悦目。
无论是根据它们的外形
或是深入它们的内部,
都没有善恶可分。物体的内部——是尘埃
残骸。蛀木虫。内壁。
还有干枯的幼虫。
摸上去不太舒适。尘埃。被拧开的灯光
照亮的只能是尘埃。
哪怕物体封得密不透气,
它也被照得富有光彩。5
这古老的食品橱,
无论是外形还是里面,
都能让我联想起
那个巴黎圣母院。搁的内部是一片黑暗
拖布和圣徒的法衣
也无法拭去尘埃。
通常,就连物体自己也不妄想战胜尘埃,
并不为此枉费心机。
因为尘埃——是时间的躯体,
时间的血肉之躯。6
近来我经常沉睡
在白昼的明亮的时刻。
似乎死神眼下正在
把我试验,把我检测,它把一面镜子放近
我依然呼吸的嘴唇。
看我是否能够承受
在白昼中不复生存。我没有动弹。我的双腿
冻得恰似两根冰柱。
一根根青筋纵横交错,
犹如大理石上的纹路。7
物有自己全盘的考虑,
这一点令人惊愕,
它们纷纷退出
以词语构成的人的世界。物不停滞,也不运动——
这全是胡言乱语。
物也有自身的宇宙空间,
绝不存在超然在外的东西。物能被砸碎、焚烧,
或被掏空、毁坏、抛弃。
然而在这些场合,
它不会大骂:“他妈的!”8
树木。绿荫。以及
树下供根须缠卷的土地。
黏土的歪歪扭扭的图案
还有一排一排的磐石。
树根盘绕交织。
石头则以固有的重量,
自成一体,摆脱了
根须的反复纠缠。磐石一动也不动。
无法推走,无法搬移。
树荫。树荫中的人
恰似落网的鱼。9
物体。物体的褐色。
它的轮廓已经模糊。
一片昏暗。此外,
什么也没有。这是静物。死神降临并且发现
一具尸体,它的安宁
表明死神已经来访,
犹如翩然而至的女人。这真是荒谬绝伦:
头颅、骨胳、钐镰。
“死神将会来临,
取走你的双眼。”10
圣母对基督说:
“你是我儿子还是上帝?
你被钉在十字架上。
我怎能回到家里?“当我还没有弄清
你是我儿子还是上帝
你是死了还是活着,
我怎能跨进屋子?”基督对她答复说:
“妇人啊,这其实没有关系,
无论是死了还是活着,
儿子还是上帝,反正都是属于你。”
评论